「台灣小妹,美國大姊」喜慶艷紅 電子書上市
「台灣小妹,美國大姊」作者邱瀟君得到第2023時報文學獎報導文學首獎,卻完全是意外的驚喜。二十萬獎金扣稅後全部捐出,作者仍然用她不邏輯的邏輯解釋:「文章被看見,被了解,就夠了。獎金是台灣的資源,應該留在台灣替台灣做更有益的事情。」
作品「兩個饅頭」也在12月得到金沙文學獎第三名,對這個好消息,瀟君表示:「這篇文章寫得非常辛苦,在媽媽走後,才知道自己對媽媽的了解這麼稀少,所以拼著命也要把僅有的一點記憶寫下來。」
電子書已上市的「台灣小妹,美國大姊」一本好看,好玩,好難的散文集。
有的書「好看」,像一本輕小說,熬個夜就看完了,有的書「好玩」,翻看著各種新鮮的故事話題,像是週日和親朋好友踏青,圖個風和日麗。有的書「好難」看了後總不捨得往下一頁去翻,想要再問一問,是這樣嗎?我會這樣嗎?你是這樣想的嗎?
「台灣小妹,美國大姊」這本封面喜慶艷紅的散文集,同時具備了「好看」「好玩」又「好難」這三個特色。
作者邱瀟君大學時就出過三本書,當年的故舊同學提到她,總說是「才女」。可惜才女大學畢業後一出陽關,就在異鄉生活迷失掙扎時,把所有夢想打了個結。除了強迫女兒們學中文外,似乎已經不記得中文可以在生活中揮灑出多少不同的色彩。
人的一生,自有安排。一場疫情漫天而來,加州的封鎖令把在商場揮舞的她,帶回文學園區。離家四十多年後,往前看是鳥語花香的異國家園,回頭看是和歲月紅塵一起翻滾過的日日夜夜,瀟君再拿起筆,寫下的第一篇,是童年中伴隨長大的老長工「王永貴」,是那個時代所有人共同的血,淚,汗和無語的歷史。
50年代的台灣人,在經歷了兩岸斷鏈造成的離散流放,親情乖違之人倫悲劇,多少苦悶鬱積在心,無時無刻撕扯著他們內心最軟的一塊。有些人不願再去追訴不堪的既往,讓傷痕累累的瘡疤再次沁血。有人不會寫、不想寫;邱瀟君以一篇篇的生命爬梳文章說出了他們的心聲,任千迴百轉的鬱結在內心緩緩流淌,終在不怨無悔的同理中被撫平消逝。
新聞系四年訓練得文字簡潔洗練。邱瀟君笑說:「幾位線上教我寫作的老師,一再要我在文章中加入灑下更多的文學調味,我努力過了,卻做不到,就回頭專心寫自己的雜文了。」這些隨筆寫來的故事,讓整本書簡單易讀。
生活中總有難關,總是笑咪咪的作者卻因從小貧困艱鉅的家境,養成了「明天總是更好」的心態。談起從當年懷著2500美金,踏出松山機場,到今日在美擁有許多房產的歷程,邱瀟君說:出國八年才湊足頭款買了第一個房子,30坪的房子住了11位房客。這些一路走來的篇章,寫的是華人在異鄉陌生環境中的摸索攀爬,回頭看時,卻有著令人想要莞爾一笑的事過境遷。
書中最為人熱道的三輯:「房產記」、「老闆日」及「商不言商」,共收集了19篇文章;寫的是作者的經營理念,也讓我們看到另一種不同的生命哲學。看起來傻傻憨憨,一點都沒有女強人味道的瀟君,用自己毫無章法的邏輯對待員工,房客,客戶,朋友,常要人替她捏一把冷汗,卻又看她輕舟已過,忍不住問:我也可以這樣做嗎?這些方法真的有用嗎?這些,就要請翻開書來看一看了。
寫書時期和媽媽病末時間重疊,幾篇敘述女兒和媽媽的故事,像三代人在後花園閑話家常。
儘管兩個女兒都是常春藤畢業,事業有成的孩子,而且和她如朋友般親密,邱瀟君卻最怕討論親子這一部分,她認為:父母盡心盡力,孩子也盡心盡力,但是人生中的這一塊,最是是非不明,無法說,不可說。
在一次簽書會後,有位讀者跑來告訴瀟君:「我是想來聽你說[假如時間可以重來]這一篇.」瀟君只好坦承:「我不是親子專家,我只能和你們分享我的失敗和懊惱,讓大家可以借鏡,少一場衝突,少幾滴眼淚,我就滿意了。」
圖片提供 : 李碧華